Home > Onderwijs > Masteropleidingen 2012-2013 > Schrijven en vertalen

Schrijven en vertalen

Vertalen is een vak

Programma vanCommunicatie en informatiewetenschappen
TitelMA Communicatie en informatiewetenschappen

 

Tijdens de Tweede Wereldoorlog hebben de Duitsers en de geallieerden elkaar natuurlijk veel afgeluisterd. Op een keer luisterden de Duitsers een Spaanstalige conversatie af waarin vermeld werd dat er een heimelijke bijeenkomst van geallieerde leiders zou plaatsvinden in Casablanca. Bij de vertaling in het Duits werd Casablanca meevertaald en daardoor dachten de Duitsers dat het treffen in Washington plaats zou vinden, in het Witte Huis. Ze maakten plannen om de leiders te doden, maar wat bleek? Het treffen vond gewoon in Casablanca plaats!  

Vertalen is een vak. Tekstschrijven ook. Elke dag worden duizenden teksten geproduceerd en gepubliceerd, direct in het Nederlands of vertaald naar het Nederlands. In die teksten mogen natuurlijk geen (ver)taalfouten voorkomen, maar ze moeten vooral ook klinken als teksten die in het Nederlands geschreven zijn en in de Nederlandse context kunnen functioneren.

Het programma Schrijven en Vertalen (Engels-Nederlands) leidt je op tot een vertaler of  tekstschrijver die bij het toepassen van professionele schrijf- en vertaal­vaar­dig­heden kan putten uit taal- en tekstwetenschappelijke kennis over onder andere de verschillen tussen het Engels en het Nederlands, vertaalstrategieën, tekststrategieën, tekstkwaliteit, en tekstoptimalisering.

  • Taal: Nederlands
     
  • Aanmelden voor: 1 juni
  • Startdatum: 1 september (en 1 februari - alleen voor VU-studenten)
  • Vorm: Voltijd
  • Interessegebied: Talen en Communicatie
© Copyright Vrije Universiteit Amsterdam

spamfuik@vu.nl